< 信じて従う力 >



Strive to attain the grace of God by faith and devotion. If you are able to win the grace of God, all your worries will be removed.

神様のなさりようを信頼して(faith)それに従って つとめ(devotion)、 神から恩恵(grace)である助けを得えれば、心配ごとも(そのうちに)取り去られていくでしょう。


Attain God through love.

神は、だれでも内にあるこのプレーマ(Love)を感じ理解することで、それに至 ることができるのです。
Embodiments of love !  

   あなたがた(すべては)プレーマ(Love)がこの世に具現化したものなのだから。


 * * * *

You may wonder if there is a way to escape from consequences of Karma.

Once you become the recipient of God's grace, you will be saved from experiencing Karma Phala ( fruits of action).

カルマの成り行き結果から逃れる方法がないものだろうかと思うときもあるか もしれない。
いったん神の恩恵を授与するようになれば、カルマ パラ(過去とった行動に よる産物成 果)を体験することから救われるでしょう。




神の恩恵( God's grace,  grace of God)を得れば、かかえている心配ごともなくなって行き、更に過去の行いの業に起因する良くないカルマからも逃れることさえできるようである。

では、どうすれば、神の恩恵を得られるか?
どのような境遇に遭難しても、神を信じることである。信じていれば、自然とそれに従う(devotion)ことになる。 そして、神はLove(プレー マ)であり、日頃から、自分の内からのLove(プレーマ)をより広く深く周囲が見え感じられるように発展(develop)させていく練習 (practice)をこころがけるべきであると思っている。すべては、神からのLove(プレーマ)を原材料にできているので。

まあ、と言っても、生身の人間なので、とても困った境遇でも、神を100%信じるのは難しいというのが本音であると思う。(実際、「どうしてこうな の!?」 と心のなかで思うことはたびたびある。)

* * * *

今日、あなたが辛くこうむっているのは、後で神様があなたに幸福感を与えることを意図し ていることを知りなさい。 困難なことに直面することなく、幸福感を得ることはできないのです。それは、あなたの人生で起きざるおえないのです。





自分たちは操り人形と感じる方もいるようだ。 その人は知らないのに、まるで事前に合う人と場がお膳だてされていて、いってみると話が進む経験をする。ま るで、誰かが自分とその人を操ってあわせて進めたような体験だ。




Go Index5


  4th  Release 2009/2/11c